Confirm your profile Your profile was registered correctly. We have sent an email to the provided address. To confirm your profile and log in, open the mail message and click on the included link.
Ok
Retrieve password We have sent an email to . Follow the mail instructions to reset your password. The message can take 5 minutes to get into your inbox. If you don't receive the email, check your spam folder or request another one.
Ok
Traductor She pulled her wallet out of her purse to pay the bill.
She pulled her wallet out of her purse to pay the bill.
Translation result
Listen
Ella sacó su billetera del bolso para pagar la cuenta. She pulled her wallet out of her purse to pay the bill.
The firefighter had to pull the heavy hose across the floor to reach the burning building. El bombero tuvo que tirar del pesado manguera a través el suelo para llegar al edificio en llamas.
2. direct toward itself or oneself by means of some psychological power or physical attributes.
The charismatic leader had a way to pull people together, effortlessly drawing them into her vision for the future. El líder carismático tenía un modo de atraer a la gente, atrayendo con facilidad a los miembros hacia su visión del futuro.
3. move into a certain direction.
The team pulled back onto their side of the field after halftime to regroup and reassess their strategy. El equipo retrocedió a su lado del campo después de la mitad para reagruparse y reevaluar su estrategia.
4. apply force so as to cause motion towards the source of the motion.
The swimmer pulled herself up onto the dock, exhausted from her long distance in the lake. La nadadora se subió a la balsa, exhausta después de su larga distancia en el lago.
5. perform an act, usually with a negative connotation.
The politician's opponents accused him of pulling a fast one on the public by hiding his true intentions behind a veil of deceit. Los opositores del político lo acusaron de hacerles una jugada sucia al público, escondiendo sus verdaderas intenciones detrás de un velo de engaño.
6. bring, take, or pull out of a container or from under a cover.
She pulled out a book from her bag to read during the flight. Ella sacó un libro de su bolsa para leer durante el vuelo.
7. steer into a certain direction.
The pilot had to pull the plane gently to avoid colliding with the other aircraft on the runway. El piloto tuvo que tirar el avión suavemente para evitar chocar con los otros aviones en la pista.
8. strain abnormally.
After twisting her ankle, Sarah was worried that she might pull it again if she didn't give it enough time to heal. Después de torcerse el tobillo, Sarah se preocupó de que podría volver a torcerlo si no le daba tiempo suficiente para curarse.
9. cause to move in a certain direction by exerting a force upon, either physically or in an abstract sense.
The strong gust of wind pulled the tree branches towards the north, causing them to lean precariously. Un fuerte viento sopló las ramas del árbol hacia el norte, haciéndolas inclinarse peligrosamente.
10. operate when rowing a boat.
As we glided across the calm lake, I had to pull hard on the oars to maintain our speed and direction. Mientras nos deslizábamos a través del lago sereno, tuve que tirar con fuerza de las remos para mantener nuestra velocidad y dirección.
11. rein in to keep from winning a race.
The jockey had to pull his horse back in the final stretch to avoid breaking the track record. El jinete tuvo que frenar a su caballo en la recta final para evitar romper el récord del circuito.
12. tear or be torn violently.
The strong gust of wind pulled the roof off the old barn, leaving it exposed to the elements. Un fuerte viento sacó el techo del antiguo granero, dejándolo expuesto a los elementos.
13. hit in the direction that the player is facing when carrying through the swing.
The golfer pulled her shot straight down the fairway, relieved to see it sailing towards the green. El golfista tiró su tiro recto por el carril central, aliviado de ver que iba hacia la verde.
14. strip of feathers.
The taxidermist carefully pulled the feathers from the bird's body to preserve its skin. El taxidermista extrajo cuidadosamente las plumas del cuerpo del ave para preservar su piel.
15. remove, usually with some force or effort.
The firefighter had to pull the burning curtain away from the window to get to the trapped family inside. El bombero tuvo que tirar la cortina ardiendo lejos de la ventana para llegar a la familia atrapada adentro.
16. take sides with.
The politician was accused of pulling with the powerful corporation, which led to widespread criticism from her opponents. El político fue acusado de tener tratos con la poderosa corporación, lo que llevó a una crítica generalizada por parte de sus opositores.
17. take away.
The strong gust of wind started to pull the trash cans off the curb, leaving the street littered with garbage. El fuerte viento comenzó a arrastrar las bolsas de basura del borde de la acera, dejando la calle cubierta de basura.
wallet noun
1. a pocket-size case for holding papers and paper money.
After paying for her groceries, Sarah slipped her receipt into her wallet to keep it safe until she got home. Después de pagar los productos alimenticios de su amiga, Sarah introdujo su recibo en su cartera para mantenerlo a salvo hasta que llegara a casa.
The businessman carefully placed his credit card and identification in his wallet before heading out to meet clients for lunch. El empresario colocó con cuidado su tarjeta de crédito y su identificación en su cartera antes de salir para reunirse con clientes al mediodía.
Emily's wallet was filled to the brim with receipts from her recent shopping spree, so she had to dig through them to find the one she needed for her tax return. El bolso de Emily estaba lleno hasta la borda con recibos de su última escapada por compras, así que tuvo que buscar entre ellos para encontrar el que necesitaba para su declaración de impuestos.
purse noun
1. a container used for carrying money and small personal items or accessories (especially by women).
She rummaged through her purse to find her phone charger, but it was nowhere to be found. Ella revolvió su bolsa para encontrar el cargador de su teléfono, pero no estaba en lugar alguno.
2. a sum of money spoken of as the contents of a money purse.
The company's quarterly profits were a substantial purse, allowing them to invest in new research and development projects. Los beneficios trimestrales de la empresa fueron un bolsillo sustancial, lo que les permitió invertir en nuevos proyectos de investigación y desarrollo.
3. a small bag for carrying money.
She rummaged through her purse to find her wallet and pay for the coffee. Ella revolvió su bolso para encontrar su billetera y pagar el café.
4. a sum of money offered as a prize.
The charity's annual raffle had a purse of $10,000 for the grand prize winner. El sorteo anual de la beneficencia tenía un premio principal de $10,000 para el ganador del sorteo.
pay verb
1. give money, usually in exchange for goods or services.
The customer will pay $50 for the new smartphone at the electronics store. El cliente pagará $50 por el nuevo Smartphone en la tienda de electrónica.
2. convey, as of a compliment, regards, attention, etc..
The president paid tribute to the fallen soldiers by laying a wreath at their gravesite, honoring their ultimate sacrifice. El presidente pagó un tributo a los soldados caídos colocando una corona en su tumba, honrando su sacrificio supremo.
3. cancel or discharge a debt.
After years of financial struggles, John was finally able to pay off his mortgage and start fresh. Después de años de problemas financieros, Juan fue finalmente capaz de pagar su hipoteca y empezar de nuevo.
4. bring in.
The farmer's crops started to pay, and he was able to sell his harvest at a good price. Las cosechas del agricultor comenzaron a rendir frutos y fue capaz de vender su cosecha a un buen precio.
5. do or give something to somebody in return.
After completing her project on time, Sarah's boss decided to pay her a bonus for her hard work. Después de completar su proyecto a tiempo, el jefe de Sarah decidió pagarle un premio por su esfuerzo duro.
6. dedicate.
The musician decided to pay tribute to her idol by performing his favorite song on stage, showcasing her dedication and admiration. El músico decidió rendir homenaje a su ídolo interpretando su canción favorita en escena, destacando su dedicación y admiración.
7. be worth it.
The new restaurant's unique atmosphere and exceptional service truly paid off, making our dinner experience worthwhile. El ambiente único y el servicio excepcional del nuevo restaurante resultaron verdaderamente recompensadores, lo que hizo que nuestra experiencia de cena mereciera la pena.
8. render.
The musician was able to pay a beautiful melody on her violin, filling the concert hall with sweet music. El músico fue capaz de tocar una bella melodía en su violín, llenando el salón de concierto con música dulce.
9. bear (a cost or penalty), in recompense for some action.
The company will pay the fine imposed by the regulatory agency for violating environmental laws. La empresa pagará la multa impuesta por la agencia reguladora por violar las leyes ambientales.
10. make a compensation for.
The company agreed to pay the employee $10,000 in damages for the wrongful termination. La empresa acordó pagar al empleado $10,000 en concepto de indemnización por despido injustificado.
11. discharge or settle.
The judge finally paid the fine, settling the case and allowing the defendant to go free. El juez finalmente pagó la multa, resolviendo el caso y permitiendo que el acusado se fuera libre.
The senator carefully reviewed the bill on tax reform, making sure to address the concerns of her constituents. El senador revisó cuidadosamente el proyecto de ley sobre la reforma tributaria, asegurándose de abordar las preocupaciones de sus constituyentes.
2. an itemized statement of money owed for goods shipped or services rendered.
After receiving the bill from the restaurant, Sarah carefully reviewed it to ensure that everything was correct before signing and leaving a 20% tip. Después de recibir la cuenta del restaurante, Sarah revisó con cuidado para asegurarse de que todo fuera correcto antes de firmar y dejar un 20% de propina.
3. a piece of paper money (especially one issued by a central bank).
The tourist exchanged her foreign currency for a stack of fresh bills at the airport ATM. El turista cambió su moneda extranjera por un montón de billetes frescos en el cajero automático del aeropuerto.
4. the entertainment offered at a public presentation.
The comedy club's bill featured a talented lineup of comedians, including a headlining act that left the audience in stitches. El programa de entretenimiento del club de comedia presentó una línea de talentos de comediantes, incluyendo un actuación principal que dejó al público en un estado de risa.
5. an advertisement (usually printed on a page or in a leaflet) intended for wide distribution.
The company's latest bill, featuring their new product line, was distributed at the trade show and generated significant interest among attendees. La última factura de la empresa, que presenta su nueva línea de productos, se distribuyó en el salón del comercio y generó un interés significativo entre los asistentes.
6. a sign posted in a public place as an advertisement.
As we walked down the street, I noticed a large bill for a new restaurant on the corner, complete with a picture of their signature dish. Mientras caminábamos por la calle, me di cuenta de una gran factura para un nuevo restaurante en la esquina, con una imagen de su plato insignia.
7. a list of particulars (as a playbill or bill of fare).
The theater's playbill featured the cast and crew of the new production, along with a detailed bill outlining the show's schedule and running time. El cartel del teatro presentaba el reparto y equipo de la nueva producción, junto con una lista detallada que incluía el horario y duración del espectáculo.
8. a cutting tool with a sharp edge.
He used a bill to prune branches off of the tree Traducción de 'He used a bill to prune branches off of the tree'
9. a brim that projects to the front to shade the eyes.
The baseball cap had a curved bill that shielded my face from the sun, allowing me to focus on the game. La gorra de béisbol tenía un borde curvo que protegía mi cara del sol, lo que me permitió enfocarme en el juego.
10. horny projecting mouth of a bird.
The flamingo's bright pink bill was perfectly suited to filter small crustaceans from the murky waters. El pico rosado intenso del flamenco estaba perfectamente adaptado para filtrar pequeños crustáceos de las aguas turbias.